Most Americans know of the common English slang „to chill.“ It is clearly a verb, and used to describe teenagers what teenagers do when they go somewhere together. My understanding of chilling is that it is something you do with friends, it is unplanned, and you do low key sort of things like lie on a couch, talk, watch videos, play games, and eat doritos.
My daughter Kirsten came home from her German school yesterday to tell me that she had learned a new adjective at school “chillig” which is a borrowing from English of the word “to chill” but with the German adjectival ending making it into the English equivalent of “chill-ish.”.…